로그인

학습 질문 게시판

an idle gentleman by education? a lawyer by education ?

작성자
-
작성일
2020-08-10 07:42
조회
2541
안녕 하셔요.
이걸 어떻게 해석해야 할 지 몰라서 도움을 요청드립니다.
Anton Chekhov의 "about love"라는 단편에
I am an idle gentleman by education, a studious person by disposition; but there was a big debt owing on the estate when I came here, and as my father was in debt partly because he had spent so much on my education,

그리고 추가로 a lawyer by education에서도" by education"이란 표현이 있는데,
도데체 by education은 어떤 의미 인가요?
"He is a lawyer by education but now works as a social worker, helping the poor get adequate representation in court."
전체 5

  • 2020-08-10 11:14

    She is kind and beautiful.
    : she 가 두 가지를 가지고 있네요 => kind, beautiful

    He is Thor and god of thunder.
    그는 토르이고 천둥의 신이다.

    He is Thor, god of thunder.
    그는 토르다, 즉 ( 토르가 뭐냐면 ) 천둥의 신을 말하지.

    여기서
    He is Thor and god of thunder.
    He is Thor, god of thunder.
    이렇게 아무거나 사용해도 되는데 느낌은 약간 다르죠.

    He is Thor, god of thunder.
    이것을 문법책에서는 동격이라 합니다.
    왜 이런 식으로 사용하냐면,
    혹시 Thor 라는 말을 모를까봐, 더 구체적으로 설명하기 위해서 이렇게 사용하죠..

    구지 필요도 없지만 길게 사용하면,
    He is Thor, who is god of thunder. 이런식으로 사용하면 되죠..

    by 는 부사나 전치사로 사용이 되는데
    기본적인 뜻은 “옆에 있다”입니다. 옆에 있으니 영향을 받기 쉽겠죠.
    그래서 “영향을 주는 것은” 뭐 이런식으로 확장이 되는 것이고,
    The book was written by him.
    이 문장에서 그 책이 쓰여졌고 , 쓴것에 영향을 준 것 ( by ) 이 him 이라는 거죠.

    I am an idle gentleman by education.
    이렇게 문장이 끝나면
    나는 교육을 통한 ( 교육에 의해서, 배움으로 ) 게으른 신사이다.
    idle 은 게으른, 태만한 이란 부정적 의미도 있지만,
    한가한, 쉬고있는 , 일하지 않는 이란 중립적인 의미도 있습니다.
    ( 사전에 잘 나와 있습니다. )
    idle machines 게으른 기계(X), 움직이고 있지 않는 기계 (O)

    I am an idle gentleman by education. 이것을 해석하면
    나는 교육으로 영향을 받은 게으른 신사이다.
    나는 배움에 영향을 받은 한가한(지금은 일을 하고 있지 않는) 신사이다.
    여러 가지로 해석가능합니다.

    그래서, 화자(글쓴이) 가 좀더 구체적으로 부연설명하죠.

    I am an idle gentleman by education, a studious person by disposition.
    나는 한가한/쉬고있는 신사고 영향을 받은 것은 교육이다.
    즉, 기질상 학문을 좋아하는 사람이다.
    an idle gentleman by education을 a studious person by disposition 이것이
    부연 설명하고 있습니다.

    한마디로, 성격상 공부 좋아해서 지금은 일은 하질 않는 신사야 이런 의미죠.

    그리고 뒷 문장에서 ; but there was a big debt ~
    빚이 많다 와 아버지에 관한 말이 나오므로.
    그 다음에 올 문장을 추론하면 ==> 일해서 빚을 갚아야 겠다. 라는 말이 나올 것 같네요..

    He is a lawyer by education but now works as a social worker, helping the poor get adequate representation in court.
    의역: 그는 배움을 통해 변호사가 되었지만, 지금은 사회복지사로 일하고 있으면서
    가난한 사람들이 법정에서 잘 변호하기 위해 돕고 있어.

    대충 설명했는데 부족할 것 같네요 ㅋㅋㅋ


  • 2020-08-10 13:49

    감사 합니다. 예문에 따라서 추론를 해본다면, "a lawyer by education" 이라고 하면 "배움을 통해 변호사" 라고 한다면, 다른 방법으로 변호사가 되는 길도 있다고 생각이 될 수도 있습니까? 전통적인 변호사 가문에서 상속을 통해서 변호사가 되는 길이라든지?


  • 2020-08-10 15:04

    “추론를 해본다면, "a lawyer by education" 이라고 하면 "배움을 통해 변호사" 라고 한다면, 다른 방법으로 변호사가 되는 길도 있다고 생각이 될 수도 있습니까? 전통적인 변호사 가문에서 상속을 통해서 변호사가 되는 길이라든지?”

    님 말씀처럼 추론해도 되는데 문제는 추론하는데 있어서 너무 추상적이거나 전혀 다른 가능성
    으로 빠질 수 있다는게 추론이라는 방법론의 문제점이고,
    추론의 가장 큰 문제점은 일관성이 없다는 겁니다.
    X라는 문장을 보고 A라는 사람이 a를 추론할 수 있으면 B도 a를 추론할 수 있어야 하며,
    C도 a를 추론 할수 있어야 하는데, 이렇게 되질 않는게 더 많습니다.
    우리들이 언어를 배울 때 추론하면서 배우질 않고 그냥 모방 하면서 배웁니다.
    그 모방이 익숙해지면 응용이 가능해지죠.

    특히, 언어에서는 왜 그렇게 사용되는지 알수 없는게 더 많습니다.

    각설하고,

    ○ 직관적인 by education 의 예 ( 네이버에서 인용 )
    expand a child’s mind by education ( 해석: by : 방법은 ~ )
    교육으로 아이의 마음을 넓혀[키워] 주다.
    : 확장(대)하다 아이의 마음을 by ( 확장하는 방법은 ) 교육
    broaden one's mind by a liberal education ( 해석: by : 방법은 ~ )
    고등교육으로 마음을 넓히다.

    ○ 관용적이고(idiomatic) 습관적으로 사용하는 사례
    ( 출처: WordReference.com Language Forums )

    - Usually I encounter "by education" to contrast with what the person is doing as a profession or a job. "He is a lawyer by education but now works as a social worker, helping the poor get adequate representation in court."

    "What are you by education?" would definitely sound odd to me but I think I would understand the question. It's not the way a native speaker would phrase it, in my opinion.

    - In the U.S. it still appears in interviews and news articles.
    Parnell: Could you talk to me about how you got into this market? What brought you to this industry and to found Gerchen Keller Capital in the first place?

    Gerchen: I am a lawyer by education but had spent my career in finance; first as an investment banker at Goldman Sachs and then as a portfolio manager at an investment firm. There, I focused on risk arbitrage and other event-driven strategies where legal and regulatory risk was a key component of our investment thesis.

    - I'm an economist by education, but I was taught all the wrong stuff in college. I started getting into MMT 14 years ago, and since then I have been a proponent and teacher of it.

    위의 언어포럼에 나온 답 글을 올렸습니다.
    여기서 보면,

    I am a lawyer by education but ~

    I'm an economist by education, but ~

    이런 형식을 띠고 있네요.

    I am a lawyer by education but ~
    이것을 일대일 한글 대응으로는 의미가 명확하게 통하질 않지만, 습관적으로
    또는 관용적으로 사용하듯 합니다.
    즉, 나는 법을 배웠지만 ~ ( 뒤에는 변호사로 일 하는게 아니라 ~를 하고 있다 )
    이런 형태로 말을 하고자 할 때 사용하는 것 같네요..

    조금이나마 도움이 되었으면 하네요...
    그리고 사전 및 구글링을 해보면 이런류의 답글이 많이 있습니다.
    이런것은 평생 영어를 그만두는 순간까지 해야하는 일입니다.


  • 2020-08-11 13:01

    " .................I am a lawyer by education but ~
    I'm an economist by education, but ~
    이런 형식을 띠고 있네요. ..................."
    ---> 송옹님 설명과 수고 덕분에 좋은 정보를 얻었습니다.


  • 2020-08-11 14:52

    감사 합니다.
    아직은 한마디로.com의 영향으로 해석할 때 문장에 있는 모든 단어들을 빠짐없이 하려고 애를 쓰고 있답니다.
    문장 내에 있는 것이라면 어떠한 의미를 가졌다고.
    필요 없다면 문장안에 있을 이유가 없겠지요.
    수단의 by로 인식 한다면 충분히 또 다른 수단이 있을 수 있을 것으로 생각합니다.
    영국의 귀족들 만 하더라도 치고 홀라가서 되는 방법과, 상속에 의한 방법,
    이 단편도 1898년 작품이고 보수성이 강한 러시아의 사회관습 들을 확실히 다 알 지 못한다고 가정 한다면,
    공부로써의 독해보다 소설로서 인식 한다면, 독자로서 충분히 의문을 가질 수 있다고 생각 합니다.
    다양한 의견에 대해서 매우 감사드립니다.
    묻고 배울 수 있어 다시 한번 감사드립니다.


전체 2,929
번호 제목 작성자 작성일 추천 조회
2906
New In uncertain times, think like a mother.
사색 | 12:29 | 추천 0 | 조회 19
사색 12:29 0 19
2905
New 단어장? (1)
dr.linzhang@gmail.com | 10:34 | 추천 1 | 조회 35
dr.linzhang@gmail.com 10:34 1 35
2904
New 질문 있습니다. (2)
- | 2021.05.10 | 추천 0 | 조회 42
- 2021.05.10 0 42
2903
New 제가 따로보고 있는 문법 교재에서의 질문이요 (2)
놤놤이 | 2021.05.08 | 추천 0 | 조회 106
놤놤이 2021.05.08 0 106
2902
안녕하세요 강사님 영어의 비밀 5강 명사원형 수업 듣고 모르는 내용 질문 드립니다. (1)
이승원숭이 | 2021.05.04 | 추천 0 | 조회 103
이승원숭이 2021.05.04 0 103
2901
문장 해석 질문입니다.3 (1)
살다보니별일 | 2021.04.27 | 추천 0 | 조회 413
살다보니별일 2021.04.27 0 413
2900
문장 해석 질문입니다.2 (1)
살다보니별일 | 2021.04.27 | 추천 0 | 조회 284
살다보니별일 2021.04.27 0 284
2899
문장 해석 질문입니다. (1)
살다보니별일 | 2021.04.27 | 추천 0 | 조회 273
살다보니별일 2021.04.27 0 273
2898
강의가 플레이 되지 않습니다 ㅠㅠ (1)
임모달 | 2021.04.24 | 추천 0 | 조회 360
임모달 2021.04.24 0 360
2897
잠언 다운로드 어디서 하나요? (1)
짱앙구 | 2021.04.22 | 추천 0 | 조회 514
짱앙구 2021.04.22 0 514
2896
Part6 U4 복합관계사 질문이요~ (2)
Jessica | 2021.04.19 | 추천 0 | 조회 523
Jessica 2021.04.19 0 523
2895
궁금해서 질문 드립니다. (2)
해맑음 | 2021.04.16 | 추천 0 | 조회 758
해맑음 2021.04.16 0 758
2894
안녕하세요. 서울대 보내기 프로젝트............ 관련하여 (2)
스마일월드 | 2021.04.14 | 추천 0 | 조회 940
스마일월드 2021.04.14 0 940
2893
비밀글 안녕하세요 해외 에서 질문드립니다 (2)
로즈318 | 2021.04.14 | 추천 0 | 조회 5
로즈318 2021.04.14 0 5
2892
내 생각을 영작하는 재미..하지만 아직 초보라 도와주세요^^ (4)
곽효섭 | 2021.04.14 | 추천 0 | 조회 1092
곽효섭 2021.04.14 0 1092
2891
질문있습니다. (1)
- | 2021.04.12 | 추천 0 | 조회 985
- 2021.04.12 0 985
2890
동명사의 의미상 주어 와 목적어 목적보어의 구별? (2)
강지산 | 2021.04.09 | 추천 0 | 조회 876
강지산 2021.04.09 0 876
2889
in which 질문드립니다. (3)
시큐리티 | 2021.04.09 | 추천 0 | 조회 958
시큐리티 2021.04.09 0 958
2888
이거 강의만 들으면 되나요? (2)
- | 2021.04.07 | 추천 0 | 조회 1059
- 2021.04.07 0 1059
2887
김창욱교수님이 강의 중 영어로 못하는 부분있다고해서..ㅋ (6)
곽효섭 | 2021.04.04 | 추천 0 | 조회 996
곽효섭 2021.04.04 0 996